“刹那”莫读“shà nà”

发布日期:2025-06-24 01:23    点击次数:127

来源:《咬文嚼字》杂志

作者:汤青武

某古装电影开头男主角这样说道:“刹那之间,名门正派四个字成了你存在的全部……”(字幕同步显示)演员将“刹那”读为shà nà,正确的读法应为chà nà。

“刹”有两读。读shā,表示止住,如刹车。读chà,用于佛教相关的语词中,如“古刹”即古寺。“刹那”为梵语kṣaṇa的音译,是古印度最小的计时单位,在汉语中表示时间极短。如茅盾《子夜》:“刹那间的静默。巷堂里馄饨担的竹筒托托地响了几下。”上述电视剧中将“刹”读成“shà”,应该是混淆了“霎”与“刹”。

霎,读shà,本义为风雨之声,引申表示时间的短暂。“霎时”即短时间。如陈其通《万水千山》第八幕:“霎时,暴雨倾盆;瞬间,飞雪满天。”

“刹那”与“霎时”的意思相近,常有人“刹”“霎”不分,将“刹那”错写成“霎那”,还有如剧中男主角一样将“刹那”误读为shà nà的。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。